|

Im Januar waren die UFOs angesagt.
En janvier les « UFOs »
étaient au programme.

Im März durften wir das Mini-Häkeln probieren.
En mars nous avons essayé le
crochetage en mini.

Im Mai wurde
Bettwäsche genäht (oder geklebt).
Des draps de lit ont été
cousus (ou collés) en mai.


Im August standen wieder Blumen auf dem Programm:
Fuchsien.
En aout des fleurs étaient à
nouveau au programme : des fuchsias.
Im September durfte sich die Puppenhausdame Schmuck
wünschen.
En septembre la dame de la
maison de poupées pouvait choisir ses bijoux.
Obwohl der Winter noch nicht da war, haben wir im
Oktober mit Lesestoff vorgesorgt.
Bien que l’hiver n´était pas
encore là, nous avons prévu de la lecture en octobre.

Und im Dezember haben wir zum Thema Garten
gewichtelt. Jede von uns hat sich etwas Besonderes einfallen lassen, aber sehen
Sie selbst…






|
Wieder ist ein Basteljahr vorbei. Auch dieses Jahr
hatten wir jede Menge Spaß und ein besonderes Highlight im September: unsere
Marlies wurde 50 und zu diesem Anlass haben wir ein größeres Projekt zusammen
gebastelt; einen Garten mit Pergola, Terrasse und Gewächshaus.
Encore une année de bricolage
passée. Cette année aussi nous avons eu beaucoup de plaisir à bricoler ensemble
et surtout un Highlight en septembre : notre Marlies a fêté ses 50 ans et nous
lui avons fabriqué un projet plus grand ensemble ; un jardin avec une pergola,
une terrasse et une serre. 
Zum 4. Mal haben die Schwäbischen Miniaturtage in
Stuttgart statt gefunden, die wir nicht verpasst haben!
Pour la 4ième fois
ont eu lieu les Jours de Miniatures Souabes à Stuttgart. Nous ne les avons pas
manqués !

Im April haben wir für Blumen im Puppenhaus
gesorgt: mit Orchideen.
En avril nous avons alimenté
la maison de poupées de fleurs : avec des orchidées.

Der Vorrat an Wurst wurde im Juni ergänzt.
La réserve en charcuterie a
été complétée en juin.
Annette hat uns im Juli gezeigt, wie wir
Aquarellbilder malen können, eine Herausforderung für alle!
Annette nous a montré en
juillet comment peindre un tableau en aquarelle, un défi pour toutes !



Kasperle-Figuren
waren angesagt im November.
Les figurines pour Guignol
ont été fabriquées en
novembre.
Et en décembre nous avons fait
la loterie sous le thème du jardin. Chacune de nous a fabriqué une merveille,
mais voyez vous-même…






|